35 WAYS TO SAY I LOVE YOU IN VIETNAMESE TO A PARTNER/FRIEND, 35 WAYS TO SAY I LOVE YOU IN VIETNAMESE

-

Asking how to lớn say “I love you” in Vietnamese is kind of like asking “What foods should I eat right now?”. There’s no simple answer.

Bạn đang xem: 35 ways to say i love you in vietnamese

There are many factors that influence what food you should eat right now. How hungry are you? What time of day is it? What body toàn thân type bởi vì you have?

There’s no simple way to say “I love you” in Vietnamese. Instead, it opens up a complexity of situations and options.

Why? Because there are so many pronouns used in Vietnamese that there’s no simple way khổng lồ say “I” and there’s no simple way to say “you”. Both depend on context, age, & your relationship lớn the person you are speaking to.

This means that saying “I love you” khổng lồ your father uses completely different pronouns than “I love you” lớn your husband or your daughter.

But this makes Vietnamese even richer! & don’t worry, I’m here lớn help you.


Table of contents


How do You Say “I Love You” In Vietnamese?

There isn’t only one way to lớn say “I love you” in Vietnamese. The phrase you can use depends on who you’re talking to.

If you’ve been learning Vietnamese, you might know that pronouns are rather complex & challenging to lớn grasp, even for native Vietnamese speakers. This post, however, is going to lớn make your life (& hopefully love life) much easier!

If you’re reading this, then chances are good that there’s someone in your life who you love that speaks Vietnamese. Whether it’s your girlfriend, boyfriend, or step-dad, the more you learn about the
Vietnamese languageand culture, the more that person will appreciate it, & the more they’ll actually see that you vị love them!

How vày You Say “Love” In Vietnamese?

In Vietnamese,yêuandthươngare both translated to “love” in English, but they have slightly different connotations.

Yêuis a more intense & passionate form of love. It is often used to lớn describe lãng mạn love, & it implies a strong emotional connection.

Xem thêm: 10 thương hiệu cơm cháy ninh bình ở hà nội, cơm cháy ninh bình vàng 250 g

Thươngis a more gentle và compassionate form of love. It is often used khổng lồ describe the love between family members, friends, and even pets. It implies a deep sense of caring & a willingness lớn sacrifice for the person or thing that one loves.

This word is more frequently used in social contexts or casual settings (though it’s still rarely used relative to lớn the west. More on that below) lượt thích when you would say “I love you” in a casual setting after saying goodbye: “Bye! Love ya!”

In short,yêuis more about the feeling of being in love, whilethươngis more about the kích hoạt of loving. You can also combine the words, creating a more powerful usage of the word love:yêu thương.

Now that we know the words for love, let’s dive into the pronouns so you don’t make a huge mistake!


My wife, Dung, and I.

Finding The Pronoun So You Can Say “I Love You” In Vietnamese Correctly

Here are the most common pronouns you will come across.

Tôi-: “I, Me” (formal)Bạn-: “Friend”Mình-: “Me” (informal)Bố/Ba/Cha– “Father”Má/Mẹ– “Mother”Cháu/Con– “Son/Daughter”, “Grandson/Granddaughter
Grandaughter”Anh– “Older brother”Chị– “Older sister”Em– “Younger brother/sister”Ông– “Grandfather”– “Grandmother”Bác/Chú– “Uncle”Cô/Dì– “Aunt”

Whether you want to lớn learn how lớn say “I love you” in Vietnamese to lớn a guy or “I love you” to lớn a girl, it’s crucial that you get the pronouns right.

There is a learning curve, and it can definitely be confusing at the beginning, but don’t worry. I’ve made many mistakes using the wrong pronouns, và Vietnamese people are very forgiving.

The bright side is that once you figure it out, Vietnamese people will appreciate your understanding of the language và culture and it’ll be obvious that you aren’t a raw beginner.

For example, I’ve lived in Vietnam for over 5 years now, và when I greet a stranger on the street or at a restaurant in Vietnamese, they can usually tell that my Vietnamese is at a high cấp độ because I use the correct pronouns (most of the time… I still make mistakes!